ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
Несмотря на длительную историю юридической самостоятельности городов Ганзы, печатные издания их правовых кодексов появляются гораздо позднее, чем в городах Средней и Южной Германии. На севере также дольше сохраняют актуальность – наряду с первыми печатными изданиями – рукописные версии городского права. Определенная задержка в реализации юридических и медиальных новаций, принесенных эрой книгопечатания, характерным образом отражается и в языке этих изданий: переход на общенациональный верхненемецкий происходит в регионе Ганзы при сопротивлении магистрата и комиссий. Сравнение с проектами и сопроводительными документами показывает остающиеся в окончательном тексте права нижненемецкие языковые черты. Анализ этих процессов проведен в статье на материале городского права г. Гамбурга в печатной (1603/1605 г.) и рукописных (1497–1605 гг.) версиях из московских собраний (РГБ и НБ МГУ) с привлечением протоколов и хроники работы законодательных комиссий.