Выберите категорию обращения:
Общие вопросы
Отчеты
Рейтинги
Мониторинговый отчёт
Диссертационные советы
Конкурсы
Ввод данных
Структура организаций
Аспирантура
Научное оборудование
Импорт педагогической нагрузки
Журналы и импакт-факторы
Тема обращения:
Описание проблемы:
Введите почтовый адрес:
ИСТИНА
Войти в систему
Регистрация
ИПМех РАН
Главная
Поиск
Статистика
О проекте
Помощь
Особенности перевода фразеологических единиц с русского на китайский язык в литературных произведениях
дипломная работа (Магистр)
Научный руководитель:
Борис Людмила Алексеевна
Автор:
Лу Цзя
Тип:
Магистр
Организация, в которой проходила защита:
МГУ имени М.В. Ломоносова
Год защиты:
2018
Аннотация:
Исследование проведено на материале идиом и фразеологизмов в рассказах Н.В.Гоголя и А.П.Чехова. Даны объяснения значений искомых устойчивых словосочетаний, показаны виды их переводов с русского языка на китайский в литературных переводах.
Добавил в систему:
Борис Людмила Алексеевна