Приемы передачи исторических реалий при переводе с французского на русский и английский языки (на материале романов Эмиля Золя)дипломная работа (Специалист)
Аннотация:Объектом работы являются франкоязычные исторические реалии периода Франции XIX века.
В качестве предмета исследования рассматриваются приемы перевода франкоязычных исторических реалий на русский и английский языки.
Целью исследования является выявление наиболее частотных вариантов передачи франкоязычных исторических реалий при переводе на русский и английский языки, а также оценка выполнения переводчиками коммуникативной задачи при переводе реалий в сравнительном аспекте.