![]() |
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ИПМех РАН |
||
Благодаря развитию сотрудничества кафедр, на которых в Институте стран Азии и Африки МГУ имени М.В. Ломоносова преподаются языки Ближнего и Среднего Востока (прежде всего, речь идет об иранской, тюркской и арабской филологии) за последние годы был накоплен значительный опыт преподавания персидского студентам-тюркологам. В частности, докладчикам методом проб и ошибок пришлось значительно модернизировать и обновить используемый комплекс учебно-методических материалов, значительно адаптировав его к новым условиям работы в дистанционном и смешанном формате. Все большее привлечение новых иранских мультимедийных ресурсов – как аутентичных и не адаптированных, так и образовательных – заставило решать обретающую все большую актуальность лингводидактическую проблему теоретического характера: насколько обоснованно и целесообразно использование оригинальных языковых материалов, воспринимаемых ранее как прекрасное, красочное дополнение к фундаментальным, славящимся системностью подхода и глубиной проработки материала учебникам при ограниченном числе – или просто дефиците ¬– часов. В этой же связи жестче встала проблема выявления лексического минимума и отбора необходимых для обеспечения владения языком на уровне выживания предметных рубрик и областей. Кроме того, при оценивании текущего прогресса обучающихся и при итоговом контроле пришлось пересмотреть приоритеты отдельных критериев, например, связанных с постановкой чистого произношения.
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|